This is the Spanish transcript of this video. Click here to read an English translation. Si estás aprendiendo español, quizás creas que lo más importante es hablar. "Fluido en 3 meses", "Habla desde el primer día". Casi todos los videos sobre español son sobre hablar español. Todos están obsesionados con el santo grial de "hablar con fluidez". Pero esto es un gran error. Algunos estudiantes de español pueden hablar sin parar por varios minutos. Pero cuando les digo algo básico en español, no pueden entenderlo. Muchos estudiantes se engañan a sí mismos creyendo que entendien "todo" y que solo necesitan hablar con más fluidez. Pero les doy un ejercicio de transcripción, y queda claro que no entienden todo.¿Cuál es el problema? El problema es que no practican escuchar. Escuchar rápido es mucho más importante que hablar rápido. No importa si no hablas rápido. Cuando hablas, lo que importa es la claridad, no la velocidad. Pero cuando escuchas, la velocidad sí importa. Necesitas ser capaz de procesar muy rápido el flujo de sonidos. Hay un chiste que dice: Algunos idiomas se escriben sin espacios, como el chino. Otros idiomas se hablan sin espacios, como el español. Esto es muy cierto. Cuando hablamos español, las palabras se conectan. Y cuando las palabras se conectan, los sonidos pueden cambiar. Por ejemplo, hace poco publiqué un video sobre la fonética del sonido español [ð]. En este video mostré que varias palabras cambian de pronunciación según el contexto. Esto es solo un pequeño ejemplo. Todo el sistema de sonidos del español sigue reglas muy diferentes al inglés. En inglés los sonidos también cambian, pero de forma muy diferente al español. Pero volvamos al tema. ¿Por qué escuchar rápido es mucho más importante que hablar rápido?Imagínate esta escena. Un turista extranjero está en tu país. Este turista ha memorizado varias frases y puede pronunciarlas rápido y con un acento aceptable. Por ejemplo, "¿Dónde está el baño?" Pero cuando tú le respondes, él no entiende. Él te dice: "¿Puede repetirlo?" Y tú repites las instrucciones. Y él otra vez dice: "¿Una vez más?" Y esta escena se repite 3 veces. Por último, tú te cansas y decides acompañarlo al baño. Ahora imagínate esta otra escena. Un turista extranjero se acerca a ti. Él habla despacio, pero con claridad. "Disculpe. ¿Dónde está el baño?" Cuando tú le respondes, él entiende y se va. ¿Con cuál de los dos turistas prefieres interactuar? Creo que la respuesta es obvia. Pues déjame decirte un secreto. El primer turista, el que se concentró en aprender a hablar, no es ficticio. Es la realidad de muchas personas. Y es la realidad de algunos "políglotas" que "asombran" a los nativos con sus habilidades para hablar. Especialmente chinos. Si sabes decir una sola frase en chino los chinos te llenarán de halagos. Pero volvamos al tema. ¿De qué sirve poder hacer una pregunta, si no puedes entender la respuesta? ¿Tú crees que un mesero va a tener paciencia para repetir la misma frase 3 veces? Él no es tu tutor de español. No estás en Italki ni en Forvo Academy. Estás en un restaurante lleno de gente. Y él tiene otras mesas que atender. Así que si él sabe solo un poquito de inglés, preferirá hablar contigo en inglés. Lo mismo podemos decir de la mayoría de hablantes de español que te encuentras en tu vida diaria. Escuchar a un extranjero que habla despacio, pero con un buen acento, no es problema. Después de todo, no todos los hispanos hablamos rápido. Pero solo las personas más pacientes estarán dispuestas a repetir la misma frase varias veces hasta que tú entiendas. Así que, ¿por qué estás obsesionado con hablar más rápido? ¿Acaso necesitas compartir toda tu sabiduría con los hablantes de español? ¿No sería mucho más sabio escucharlos? Entonces, ¿cómo puedes mejorar tus habilidades para escuchar español?Hablemos de tres cosas que te ayudarán: 1. Aprender un poco de fonética y fonología 2. Conocer bien las palabras más comunes 3. Hacer ejercicios de escucha intensiva Hablemos brevemente de cada punto y los expandiremos en otros videos. Primero, la fonética y la fonología.La fonética es estudiar los sonidos del habla. Por ejemplo, cómo producimos el sonido [ɾ] de "pero" en español y de "lady" en inglés. De qué forma la lengua golpea qué punto, cuánto tiempo dura este sonido, etc. Hay muchos sonidos del español que no existen en inglés. Y cuando los escuchas, te confunden. Tu mente no sabe cómo procesarlos. Por eso es importante estudiar los sonidos del español. Así que la fonética es estudiar lo que pasa en la boca y en las ondas en el aire. La fonología es estudiar qué pasa en la mente cuando producimos estos sonidos. Por ejemplo, volvamos al sonido [ɾ]. En la mente de un hablante de español, esto es una R. El fonema /ɾ/, para ser más preciso. Pero en la mente de un hablante de inglés, esto es una D. El fonema /d/ inglés, para ser más preciso. Es el mismo sonido, pero los dos idiomas lo procesan mentalmente de formas completamente diferentes. Esto produce problemas de pronunciación y problemas de comprensión. Eso es la fonología. Es estudiar qué está pasando en la mente cuando produces los sonidos. Y cómo varían estos sonidos. Si te interesan la fonética y la fonología, hazte miembro de este canal. Hay varias lecciones de fonética y fonología disponibles para miembros del canal. La membresía cuesta solo $4.99, y cada mes habrá más lecciones. Visita youtube.com/spanishinput/join desde Safari o Chrome para hacerte miembro. Vamos al segundo punto. Conocer bien las palabras más comunes.Hay estudiantes que pueden hablar español, pero no saben la diferencia entre "él" y "el", o entre "sé" y "se". No se han tomado el tiempo para aprender bien las palabras más comunes. Y esto produce problemas de comprensión. No solo comprensión auditiva, sino incluso comprensión lectora. Cuando hablamos de palabras comunes, también hablamos de grupos de palabras. Por ejemplo, "lo que" es el grupo de palabras más común del español. Es mucho más común que "mamá" o "papá". Pero algunos estudiantes no pueden entenderlo bien. En otro video hablaremos más de estos grupos de palabras o n-gramas. Las palabras más comunes del español suelen ser palabras de función. O sea, palabras que no tienen significado por sí mismas, sino dentro del contexto. Por ejemplo, artículos, preposiciones, etc. Por eso suelen ser difíciles de aprender. Pero son superimportantes. Son como "La Fuerza" de Star Wars. Son lo que mantiene unida la galaxia. Y a veces una de estas pequeñas palabras puede cambiar el sentido de una frase. Por eso debes empezar a prestar atención a estas palabras cuando las lees y cuando las escuchas. En spanishinput.com/words puedes encontrar una lista de las 5000 palabras más comunes del español hablado. Y en spanishinput.com/keyboard encontrarás un software gratis para escribir acentos en cualquier computadora. Los acentos o tildes son importantes para distinguir estas palabras pequeñas. Si te acostumbras a distinguirlos cuando escribes, aprenderás a distinguirlos cuando lees subtítulos. Y cuando escuchas. Vamos al tercer punto. Hacer ejercicios de escucha intensiva.Muchas veces nos engañamos y creemos que "entendemos todo", pero esto no es así. Cuando escuchas español normalmente, solo prestas antención a los puntos principales. Tu mente está descartanto todo lo que no entiende. Lo clasifica como "no importante" y se convence de que ya tiene lo suficiente. Eso crea la ilusión de que "entiendes todo". Una forma efectiva de romper esta ilusión es hacer ejercicios de transcripción. Transcripción significa simplemente escribir lo que escuchas. No tiene nada que ver con traducción. Para hacer una transcripción, escoge un video o una grabación de audio que vas a transcribir. Este video o audio debe ser un reto para ti, pero no un reto demasiado grande. Puedes empezar con los diálogos de un curso de español. Y después puedes probar con material más avanzado. Es muy importante que este video o audio tenga subtítulos exactos en español o una transcripción exacta del audio. Si buscas videos, la mejor opción es este canal, SpanishInput. Casi todos los videos del canal SpanishInput tienen subtítulos exactos en español. No son subtítulos automáticos, como otros canales. Los subtítulos en español de SpanishInput han sido creados manualmente, pensando en los estudiantes de español. Después de escoger un video o audio, toma papel y lápiz o crea un documento nuevo en tu PC. Ahora mira el video o escucha el audio sin ver los subtítulos o el texto. Apaga los subtítulos o cierra el texto. Ahora empieza a escribir lo que escuchas. Palabra por palabra. Frase por frase. Sin omitir ni una sola palabra. No importa si son palabras pequeñas como "se", "lo", "te" o "me". Tienes que incluir cada pequeña palabra. Esto te obliga a concentrarte por completo en lo que escuchas. Empiezas a prestar más atención a los sonidos. Te das cuenta de que la pronunciación real no es como tú creías. Tendrás que escuchar cada frase tres, cuatro, cinco, hasta cien veces para poder entenderla y escribirla. No importa si tienes que repetirla cien veces. Un video tiene paciencia infinita. Haz este ejercicio por una media hora. Te vas a dar cuenta de que no es tan fácil como parece. Luego, compara tu transcripción con los subtítulos originales. Resalta todos tus errores con otro color. Estudia bien tus errores. ¿Omitiste alguna palabra? ¿Escuchaste mal alguna palabra? ¿Hay palabras nuevas que puedes aprender? Este ejercicio revelará las lagunas en tu vocabulario, en tu conocimiento de fonética, gramática, etc. Es una forma fantástica de identificar problemas. Ahora, hay software que puede ayudarte a hacer este ejercicio de forma más eficiente. Por ejemplo, Language Reactor y GlotDojo pueden ayudarte a pausar y repetir subtítulos en YouTube y en Netflix. WorkAudioBook puede ayudarte a dividir un archivo mp3 por frases y repetir cada frase. Pero la idea general es la misma. Escucha de forma intensiva, escribe y luego compara con el original. Si escribes en Google Docs puedes revisar tus errores con tu tutor de español. Es mejor si él o ella sabe de fonética. Hablando de fonética, aquí tienes una lección de fonética gratis del curso SpanishInput: Encontrarás más lecciones como esta en esta lista de reproducción, disponible para miembros de este canal. Únete al canal como miembro hoy mismo. En futuros videos hablaremos más de la fonética, de grupos de palabras y de los ejercicios de transcripción. Soy Miguel y esto es SpanishInput.
9 Comments
Xander Barr
26/9/2023 17:29:59
Gracias por este video
Reply
Jozef
15/10/2023 16:09:47
Muy interesante.
Reply
Bill
19/10/2023 08:37:55
Excellent! I’ve been frustrated because “hablo mejor de lo que entiendo”. Everything you’ve said makes so much sense.
Reply
Keith Nisbet
28/10/2023 22:53:49
I've been trying to learn Spanish for 1 1/2 years but my problem is exactly as you point out...I can't understand while listening. Your stories and modest speed and technique are immensely helpful and I thank you. I will stop being so obsessed with speaking and get better at listening comprehension. It will help in all areas. Thank you.
Reply
1/11/2023 13:50:53
My goal is to read academic level Spanish. I think this will help.
Reply
Richard Walker
3/1/2024 22:51:39
Hola, Miguel Lescano ¿Cómo estás? Tengo una pregunta sobre el sito es posible descargó una transcripción para la gramatica porque tengo muchas problema cuando yo hablo el mismo manera en el video, me gustaria practicar comprender y escuche para que hablaria con confizana estaria agradecido si pudiera ayudarme Richard Walker
Reply
Charles
23/1/2024 08:56:47
Miguel, muchísimas gracias por esto informacion.¿Qué dialecto de español estás usando aquí?
Reply
Nicholas G. Bokas
2/5/2024 12:06:59
Hi, I love your way of teaching Spanish. I have become a member, paying $4.99/month. But I do not know how to "log in". Is there a log in for members? Please advise.
Reply
Leave a Reply. |
AuthorMiguel Lescano. Obsessed with Phonetics, Phonology and Statistics to help Spanish learners. ArchivesCategories |