<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >

<channel><title><![CDATA[SpanishInput - Spanish Blog]]></title><link><![CDATA[https://www.spanishinput.com/spanish-blog]]></link><description><![CDATA[Spanish Blog]]></description><pubDate>Tue, 16 Dec 2025 15:05:58 -0500</pubDate><generator>Weebly</generator><item><title><![CDATA[¿Estás aprendiendo español? Escuchar es más importante que hablar]]></title><link><![CDATA[https://www.spanishinput.com/spanish-blog/estas-aprendiendo-espanol-escuchar-es-mas-importante-que-hablar]]></link><comments><![CDATA[https://www.spanishinput.com/spanish-blog/estas-aprendiendo-espanol-escuchar-es-mas-importante-que-hablar#comments]]></comments><pubDate>Sat, 16 Sep 2023 14:27:24 GMT</pubDate><category><![CDATA[Uncategorized]]></category><guid isPermaLink="false">https://www.spanishinput.com/spanish-blog/estas-aprendiendo-espanol-escuchar-es-mas-importante-que-hablar</guid><description><![CDATA[       This is the Spanish transcript of this video. Click here to read an English translation.  &#8203;Si est&aacute;s aprendiendo espa&ntilde;ol, quiz&aacute;s creas que lo m&aacute;s importante es hablar. "Fluido en 3 meses", "Habla desde el primer d&iacute;a". Casi todos los videos sobre espa&ntilde;ol son sobre hablar espa&ntilde;ol. Todos est&aacute;n obsesionados con el santo grial de "hablar con fluidez".Pero esto es un gran error. Algunos estudiantes de espa&ntilde;ol pueden hablar sin  [...] ]]></description><content:encoded><![CDATA[<div class="wsite-youtube" style="margin-bottom:10px;margin-top:10px;"><div class="wsite-youtube-wrapper wsite-youtube-size-auto wsite-youtube-align-center"> <div class="wsite-youtube-container">  <iframe src="//www.youtube.com/embed/FTm5qbrYa20?wmode=opaque" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> </div> </div></div>  <div class="paragraph">This is the Spanish transcript <a href="https://www.youtube.com/watch?v=FTm5qbrYa20" target="_blank">of this video</a>. <a href="https://www.spanishinput.com/english-blog/learning-spanish-listening-is-way-more-important-than-speaking">Click here to read an English translation</a>.</div>  <div class="paragraph">&#8203;Si est&aacute;s aprendiendo espa&ntilde;ol, quiz&aacute;s creas que lo m&aacute;s importante es hablar. "Fluido en 3 meses", "Habla desde el primer d&iacute;a". Casi todos los videos sobre espa&ntilde;ol son sobre <span>hablar</span> espa&ntilde;ol. Todos est&aacute;n obsesionados con el santo grial de "hablar con fluidez".<br /><br />Pero esto es un gran error. Algunos estudiantes de espa&ntilde;ol pueden hablar sin parar por varios minutos. Pero cuando les digo algo b&aacute;sico en espa&ntilde;ol, no pueden entenderlo. Muchos estudiantes se enga&ntilde;an a s&iacute; mismos creyendo que entendien "todo" y que solo necesitan hablar con m&aacute;s fluidez. Pero les doy un ejercicio de transcripci&oacute;n, y queda claro que no entienden todo.&iquest;Cu&aacute;l es el problema? El problema es que no practican escuchar.</div>  <div>  <!--BLOG_SUMMARY_END--></div>  <div class="paragraph">&#8203;Escuchar r&aacute;pido es mucho m&aacute;s importante que hablar r&aacute;pido. No importa si no hablas r&aacute;pido. Cuando hablas, lo que importa es la claridad, no la velocidad. Pero cuando escuchas, la velocidad s&iacute; importa. Necesitas ser capaz de procesar muy r&aacute;pido el flujo de sonidos. Hay un chiste que dice: Algunos idiomas se escriben sin espacios, como el chino. Otros idiomas se hablan sin espacios, como el espa&ntilde;ol. Esto es muy cierto.<br /><br />Cuando hablamos espa&ntilde;ol, las palabras se conectan. Y cuando las palabras se conectan, los sonidos pueden cambiar. Por ejemplo, hace poco publiqu&eacute; un video sobre la fon&eacute;tica del sonido espa&ntilde;ol [&eth;]. En este video mostr&eacute; que varias palabras cambian de pronunciaci&oacute;n seg&uacute;n el contexto. Esto es solo un peque&ntilde;o ejemplo. Todo el sistema de sonidos del espa&ntilde;ol sigue reglas muy diferentes al ingl&eacute;s. En ingl&eacute;s los sonidos tambi&eacute;n cambian, pero de forma muy diferente al espa&ntilde;ol. Pero volvamos al tema.<br></div>  <h2 class="wsite-content-title">&#8203;&iquest;Por qu&eacute; escuchar r&aacute;pido es mucho m&aacute;s importante que hablar r&aacute;pido?</h2>  <div class="paragraph">&#8203;Imag&iacute;nate esta escena. Un turista extranjero est&aacute; en tu pa&iacute;s. Este turista ha memorizado varias frases y puede pronunciarlas r&aacute;pido y con un acento aceptable. Por ejemplo, "&iquest;D&oacute;nde est&aacute; el ba&ntilde;o?" Pero cuando t&uacute; le respondes, &eacute;l no entiende. &Eacute;l te dice: "&iquest;Puede repetirlo?" Y t&uacute; repites las instrucciones. Y &eacute;l otra vez dice: "&iquest;Una vez m&aacute;s?" Y esta escena se repite 3 veces. Por &uacute;ltimo, t&uacute; te cansas y decides acompa&ntilde;arlo al ba&ntilde;o.<br /><br />Ahora imag&iacute;nate esta otra escena. Un turista extranjero se acerca a ti. &Eacute;l habla despacio, pero con claridad. "Disculpe. &iquest;D&oacute;nde est&aacute; el ba&ntilde;o?" Cuando t&uacute; le respondes, &eacute;l entiende y se va. &iquest;Con cu&aacute;l de los dos turistas prefieres interactuar? Creo que la respuesta es obvia.<br /><br />Pues d&eacute;jame decirte un secreto. El primer turista, el que se concentr&oacute; en aprender a hablar, no es ficticio. Es la realidad de muchas personas. Y es la realidad de algunos "pol&iacute;glotas" que "asombran" a los nativos con sus habilidades para hablar. Especialmente chinos. Si sabes decir una sola frase en chino los chinos te llenar&aacute;n de halagos. Pero volvamos al tema.<br /><br />&iquest;De qu&eacute; sirve poder hacer una pregunta, si no puedes entender la respuesta? &iquest;T&uacute; crees que un mesero va a tener paciencia para repetir la misma frase 3 veces? &Eacute;l no es tu tutor de espa&ntilde;ol. No est&aacute;s en Italki ni en Forvo Academy. Est&aacute;s en un restaurante lleno de gente. Y &eacute;l tiene otras mesas que atender. As&iacute; que si &eacute;l sabe solo un poquito de ingl&eacute;s, preferir&aacute; hablar contigo en ingl&eacute;s. Lo mismo podemos decir de la mayor&iacute;a de hablantes de espa&ntilde;ol que te encuentras en tu vida diaria. Escuchar a un extranjero que habla despacio, pero con un buen acento, no es problema. Despu&eacute;s de todo, no todos los hispanos hablamos r&aacute;pido. Pero solo las personas m&aacute;s pacientes estar&aacute;n dispuestas a repetir la misma frase varias veces hasta que t&uacute; entiendas.<br /><br />As&iacute; que, &iquest;por qu&eacute; est&aacute;s obsesionado con hablar m&aacute;s r&aacute;pido? &iquest;Acaso necesitas compartir toda tu sabidur&iacute;a con los hablantes de espa&ntilde;ol? &iquest;No ser&iacute;a mucho m&aacute;s sabio escucharlos?<br></div>  <h2 class="wsite-content-title">&#8203;Entonces, &iquest;c&oacute;mo puedes mejorar tus habilidades para escuchar espa&ntilde;ol?</h2>  <div class="paragraph">&#8203;Hablemos de tres cosas que te ayudar&aacute;n:<br />1. Aprender un poco de fon&eacute;tica y fonolog&iacute;a<br />2. Conocer bien las palabras m&aacute;s comunes<br />3. Hacer ejercicios de escucha intensiva<br />Hablemos brevemente de cada punto y los expandiremos en otros videos.<br></div>  <h2 class="wsite-content-title"><strong>Primero, la fon&eacute;tica y la fonolog&iacute;a.</strong></h2>  <div class="paragraph">&#8203;La fon&eacute;tica es estudiar los sonidos del habla. Por ejemplo, c&oacute;mo producimos el sonido [&#638;] de "pero" en espa&ntilde;ol y de "lady" en ingl&eacute;s. De qu&eacute; forma la lengua golpea qu&eacute; punto, cu&aacute;nto tiempo dura este sonido, etc. Hay muchos sonidos del espa&ntilde;ol que no existen en ingl&eacute;s. Y cuando los escuchas, te confunden. Tu mente no sabe c&oacute;mo procesarlos. Por eso es importante estudiar<br />los sonidos del espa&ntilde;ol. As&iacute; que la fon&eacute;tica es estudiar lo que pasa en la boca y en las ondas en el aire. La fonolog&iacute;a es estudiar qu&eacute; pasa en la mente cuando producimos estos sonidos.<br /><br />Por ejemplo, volvamos al sonido [&#638;].<br /><br />En la mente de un hablante de espa&ntilde;ol, esto es una R. El fonema /&#638;/, para ser m&aacute;s preciso.<br /><br />Pero en la mente de un hablante de ingl&eacute;s, esto es una D. El fonema /d/ ingl&eacute;s, para ser m&aacute;s preciso.<br /><br />Es el mismo sonido, pero los dos idiomas lo procesan mentalmente de formas completamente diferentes. Esto produce problemas de pronunciaci&oacute;n y problemas de comprensi&oacute;n. Eso es la fonolog&iacute;a. Es estudiar qu&eacute; est&aacute; pasando en la mente cuando produces los sonidos. Y c&oacute;mo var&iacute;an estos sonidos.<br /><br />Si te interesan la fon&eacute;tica y la fonolog&iacute;a, hazte miembro de este canal. Hay varias lecciones de fon&eacute;tica y fonolog&iacute;a disponibles para miembros del canal. La membres&iacute;a cuesta solo $4.99, y cada mes habr&aacute; m&aacute;s lecciones. Visita <a href="https://youtube.com/spanishinput/join" target="_blank">youtube.com/spanishinput/join</a> desde Safari o Chrome para hacerte miembro.<br /><br />Vamos al segundo punto.</div>  <h2 class="wsite-content-title">&#8203;Conocer bien las palabras m&aacute;s comunes.</h2>  <div class="paragraph">&#8203;Hay estudiantes que pueden hablar espa&ntilde;ol, pero no saben la diferencia entre "&eacute;l" y "el", o entre "s&eacute;" y "se". No se han tomado el tiempo para aprender bien las palabras m&aacute;s comunes. Y esto produce problemas de comprensi&oacute;n. No solo comprensi&oacute;n auditiva, sino incluso comprensi&oacute;n lectora.<br /><br />Cuando hablamos de palabras comunes, tambi&eacute;n hablamos de grupos de palabras. Por ejemplo, "lo que" es el grupo de palabras m&aacute;s com&uacute;n del espa&ntilde;ol. Es mucho m&aacute;s com&uacute;n que "mam&aacute;" o "pap&aacute;". Pero algunos estudiantes no pueden entenderlo bien. En otro video hablaremos m&aacute;s<br />de estos grupos de palabras o n-gramas.<br /><br />Las palabras m&aacute;s comunes del espa&ntilde;ol suelen ser palabras de funci&oacute;n. O sea, palabras que no tienen significado por s&iacute; mismas, sino dentro del contexto. Por ejemplo, art&iacute;culos, preposiciones, etc. Por eso suelen ser dif&iacute;ciles de aprender. Pero son superimportantes. Son como "La Fuerza" de Star Wars. Son lo que mantiene unida la galaxia. Y a veces una de estas peque&ntilde;as palabras<br />puede cambiar el sentido de una frase. Por eso debes empezar a prestar atenci&oacute;n a estas palabras cuando las lees y cuando las escuchas.<br /><br />En <a href="https://www.spanishinput.com/words.html">spanishinput.com/words</a> puedes encontrar una lista de las 5000 palabras m&aacute;s comunes<br />del espa&ntilde;ol hablado.<br /><br />Y en <a href="https://www.spanishinput.com/keyboard.html">spanishinput.com/keyboard</a> encontrar&aacute;s un software gratis para escribir acentos en cualquier computadora. Los acentos o tildes son importantes para distinguir estas palabras peque&ntilde;as. Si te acostumbras a distinguirlos cuando escribes, aprender&aacute;s a distinguirlos<br />cuando lees subt&iacute;tulos. Y cuando escuchas.<br /><br />Vamos al tercer punto.</div>  <h2 class="wsite-content-title">&#8203;Hacer ejercicios de escucha intensiva.</h2>  <div class="paragraph">&#8203;Muchas veces nos enga&ntilde;amos y creemos que "entendemos todo", pero esto no es as&iacute;. Cuando escuchas espa&ntilde;ol normalmente, solo prestas antenci&oacute;n a los puntos principales. Tu mente est&aacute; descartanto todo lo que no entiende. Lo clasifica como "no importante" y se convence de que ya tiene lo suficiente. Eso crea la ilusi&oacute;n de que "entiendes todo". Una forma efectiva de romper esta ilusi&oacute;n es hacer ejercicios de transcripci&oacute;n.<br /><br />Transcripci&oacute;n significa simplemente escribir lo que escuchas. No tiene nada que ver con traducci&oacute;n. Para hacer una transcripci&oacute;n, escoge un video o una grabaci&oacute;n de audio que vas a transcribir. Este video o audio debe ser un reto para ti, pero no un reto demasiado grande. Puedes empezar con los di&aacute;logos de un curso de espa&ntilde;ol. Y despu&eacute;s puedes probar con material m&aacute;s avanzado. Es muy importante que este video o audio tenga subt&iacute;tulos exactos en espa&ntilde;ol o una transcripci&oacute;n exacta del audio.<br /><br />Si buscas videos, la mejor opci&oacute;n es este canal, <a href="https://youtube.com/spanishinput" target="_blank">SpanishInput</a>. Casi todos los videos del canal SpanishInput tienen subt&iacute;tulos exactos en espa&ntilde;ol. No son subt&iacute;tulos autom&aacute;ticos, como otros canales. Los subt&iacute;tulos en espa&ntilde;ol de SpanishInput han sido creados manualmente, pensando en los estudiantes de espa&ntilde;ol.<br /><br />Despu&eacute;s de escoger un video o audio, toma papel y l&aacute;piz o crea un documento nuevo en tu PC. Ahora mira el video o escucha el audio sin ver los subt&iacute;tulos o el texto. Apaga los subt&iacute;tulos o cierra el texto. Ahora empieza a escribir lo que escuchas. Palabra por palabra. Frase por frase. Sin omitir ni una sola palabra. No importa si son palabras peque&ntilde;as como "se", "lo", "te" o "me". Tienes que incluir cada peque&ntilde;a palabra. Esto te obliga a concentrarte por completo en lo que escuchas. Empiezas a prestar m&aacute;s atenci&oacute;n a los sonidos. Te das cuenta de que la pronunciaci&oacute;n real no es como t&uacute; cre&iacute;as.<br /><br />Tendr&aacute;s que escuchar cada frase tres, cuatro, cinco, hasta cien veces para poder entenderla y escribirla. No importa si tienes que repetirla cien veces. Un video tiene paciencia infinita. Haz este ejercicio por una media hora. Te vas a dar cuenta de que no es tan f&aacute;cil como parece.&nbsp;<br /><br />Luego, compara tu transcripci&oacute;n con los subt&iacute;tulos originales. Resalta todos tus errores con otro color. Estudia bien tus errores. &iquest;Omitiste alguna palabra? &iquest;Escuchaste mal alguna palabra? &iquest;Hay palabras nuevas que puedes aprender? Este ejercicio revelar&aacute; las lagunas en tu vocabulario, en tu conocimiento de fon&eacute;tica, gram&aacute;tica, etc. Es una forma fant&aacute;stica de identificar problemas.&nbsp;<br /><br />Ahora, hay software que puede ayudarte a hacer este ejercicio de forma m&aacute;s eficiente. Por ejemplo, Language Reactor y GlotDojo pueden ayudarte a pausar y repetir subt&iacute;tulos en YouTube y en Netflix. WorkAudioBook puede ayudarte a dividir un archivo mp3 por frases y repetir cada frase. Pero la idea general es la misma. Escucha de forma intensiva, escribe y luego compara con el original. Si escribes en Google Docs puedes revisar tus errores con tu tutor de espa&ntilde;ol. Es mejor si &eacute;l o ella sabe de fon&eacute;tica.<br /><br />Hablando de fon&eacute;tica, aqu&iacute; tienes una lecci&oacute;n de fon&eacute;tica gratis del curso SpanishInput:</div>  <div class="wsite-youtube" style="margin-bottom:10px;margin-top:10px;"><div class="wsite-youtube-wrapper wsite-youtube-size-auto wsite-youtube-align-center"> <div class="wsite-youtube-container">  <iframe src="//www.youtube.com/embed/5f9uVPVkZ2I?wmode=opaque" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> </div> </div></div>  <div class="paragraph"><span>Encontrar&aacute;s m&aacute;s lecciones como esta en esta lista de reproducci&oacute;n, disponible para miembros de este canal. &Uacute;nete al canal como miembro hoy mismo.</span><br /></div>  <div class="wsite-youtube" style="margin-bottom:10px;margin-top:10px;"><div class="wsite-youtube-wrapper wsite-youtube-size-auto wsite-youtube-align-center"> <div class="wsite-youtube-container">  <iframe src="//www.youtube.com/embed/fgfifORcAlo?wmode=opaque" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> </div> </div></div>  <div class="paragraph"><span>En futuros videos hablaremos m&aacute;s de la fon&eacute;tica, de grupos de palabras y de los ejercicios de transcripci&oacute;n. Soy Miguel y esto es SpanishInput.</span></div>]]></content:encoded></item></channel></rss>